2才からのボコちゃんの成長日記etc..
スポンサーサイト
--年--月--日 (--) | 編集 |
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。


異文化?
2010年04月21日 (水) | 編集 |
私は結婚してから東京に住んでいますが、
大阪へ帰ると未だに東京にいるより心が落ち着きます。
それはやはり生まれ育った故郷だからでしょうか?安心するんです。

大阪のその辺を歩いているオバチャンの会話を聞いているだけでも
心が和むというか、おもしろいです。


帰省中に、お弁当屋さんに電話で注文して後で取りに行く旨を伝えました。

名前を聞かれたので、

「○○○です。」と私が言ったら

「◎○○さんですね。」と言われます。


この○○○は私の名前ですが、
大阪で呼ばれる名前のトーンと東京で呼ばれる名前のトーンが違います。本名をご存知の方ならご想像が付くかも知れません。


そう言えば、旧姓でも微妙に発音が違います。
旧姓の時、大阪で言われる私の名字はとてもキツク聞こえてしまい、私はあまり好きではありませんでした。
でも東京で呼ばれると、優しい響きでイヤに思わない。不思議です。


でも、東京にいて相手によって標準語交じりでしゃべっている私が言うのもおかしいですが、これは女性限定なのですが、未だに慣れないしゃべり方があるんです。
聞いていて、「うぅ・・・(><)」ってなるんですよ。別にその話し方が嫌いとかではなく、慣れないんです。
それってどんな感じのしゃべり方?って聞かれると、文ではちょっとうまく表せないですが、その話し方をする人もいればしない人もいて、性格の問題かな~?



ボコちゃんは大阪(私)と東京(夫)のハーフなんで(←どんなんや?)、言葉は大阪弁と東京弁(標準語)両方しゃべっています。
でも、幼稚園に通っているのもあるから大阪弁のが少ないです。
ただ、つっこみとかは時々大阪弁でつっこんできますが。

やっぱり自然と東京弁になっています。

あと幼稚園では、男言葉も覚えてきて時々びっくりすることあります。


「これはちょっと ゆるせね~な~」


なんて言っていることありました。江戸っ子??


スポンサーサイト


コメント
この記事へのコメント
私も旧姓は地元と東京とでイントネーションが違います。私は東京でもかたくなに地元の呼び方で「○○です」と言ってましたけどね^^;

東京に来たばかりの頃、子供の話し方に違和感をすごく感じました。なんかみんな、セレブなしゃべり方な気がして・・・。

大阪弁はなんとなく憧れます!ボコちゃんは両方使いこなせるようになるんでしょうね♪
2010/04/21(水) 18:03:26 | URL | ひなこ #-[ 編集]
ひなこさんへ
ひなこさんも旧姓は東京の方ではイントネーションが違うんですね~。
こうも変わると私もおもしろくなります。
東京で慣れてしまうと、一体どの言い方が正しいのかわからなくなります。

大阪へ行くと、大阪弁をしゃべっている小さい子供の会話を聞くと、あぁもしボコちゃんが大阪で育っていたらこんなベタベタな話し方になっているんだろうな~なんて思うことあります。
私は大阪で生まれ育っているのでそのベタな大阪弁が懐かしいです。
2010/05/01(土) 23:14:17 | URL | ハニパパ #-[ 編集]
コメントを投稿する
URL:
Comment:
Pass:
秘密: 管理者にだけ表示を許可する
 
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。